Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

"Расшифровка" романа "Мастер и Маргарита"

Свернуть
X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • Re: "Расшифровка" романа "Мастер и Маргарита"

    Сообщение от Марк Посмотреть сообщение
    Хм... что то я Вас не пойму...у Вас как то две крайности просматриваются - либо подхалимаж, либо "лить помои" .
    Вскрытие проблем ( извините за напыщенность фразы ) - Вы называете "лить помои" ? :o
    Если возникают две крайне противоположные точки зрения об одном предмете - они одинаково ошибочны.

    Комментарий


    • Re: "Расшифровка" романа "Мастер и Маргарита"

      Сообщение от Харон из Харькова Посмотреть сообщение
      Роман "Мастер и Маргарита" - глубоко личное, эстетское и новаторское произведение, писавшееся для предположительно небольшого круга близких Булгакову людей. И возразить этому выводу вряд ли возможно.


      Сообщение от Харон из Харькова Посмотреть сообщение
      Ведь сейчас внук Шиловской (ссылка в моём посте об экранизациях книги) не очень-то стесняется распоряжаться авторскими правами на книгу - например, уже известно, что после американской экранизации нельзя будет в течение 10 лет снимать кино по роману - "внук" за эту мерзость положил в свой карман соответствующую мзду... Вдобавок - навязывая миру "голливудское" восприятие книги, с какими-нибудь эпатажными звёздами в режиссёрском и актёрском составе.
      А, извините, почему внук должен чего-то стесняться, если произведение и писалось (грубо говоря) для него?! Для того самого небольшого круга людей...близких....

      Человек распоряжается своим наследством, своими правами. В честь чего это Вы называете это мерзостью??!!
      Отголоски совдепии? "Все вокруг колхозное- все вокруг мое"?



      Сообщение от Харон из Харькова Посмотреть сообщение
      5/ Имеем перед глазами книгу ( 3-ю редакцию романа ) - которую некорректно воспринимать без остальных редакций и черновиков. И, опять-таки, в цивилизованой стране созвали бы серьёзную научную Конференцию, с участием того же Баркова, и по материалам которой пришли бы к определённым выводам о содержании и мировом значении романа. Пусть бы такой консенсус был самым общим - но это и было бы в сегодняшних условиях лучшим предисловием книги. А если включить в сборник все заслуживающие внимания версии и комментарии к роману - это был бы идеальный вариант.
      Может быть, когда-нибудь...
      Зачем эти выводы? Чтобы растолковать как правильно нужно читать роман? Какие правильные идеи несет в себе этот роман?

      Комментарий


      • Re: "Расшифровка" романа "Мастер и Маргарита"

        Сообщение от nemonah Посмотреть сообщение
        Под впечатлением этого топика и всех мыслей, высказанных по сабжу, я хочу высказать и свое мнение... Потешно наблюдать пигмеев, пытающихся что-то свое нацарапать на постаменте... Статья Баркова - бред от начала и до конца... То же самое об измышлениях ТС. Расшифровщики!
        Нуууу....что ж Вы так....
        человек старается..лекции читает...а Вы....

        Комментарий


        • Re: "Расшифровка" романа "Мастер и Маргарита"

          Сообщение от Лека Посмотреть сообщение
          Зачем эти выводы? Чтобы растолковать как правильно нужно читать роман? Какие правильные идеи несет в себе этот роман?
          Чтобы читатель видел, какие версии и точки зрения существуют о романе. Это было бы корректно: можно соглашаться с версиями или нет, однако возможность получить информацию должна быть. А не желаешь читать предисловие - не читай, читай книгу без предисловия и делай свои выводы.
          ( Я сам, помнится, лет до 25 принципиально никаких предисловий не читал. Потом - читал текст, и, если книга понравилась, - потом читал предисловие. А сейчас меня интересует предисловие перед чтением текста - потому что тот, кто его писал, как-то осмысливал произведение, обдумывал свои выводы, почему не познакомиться с ними - глядишь, и помогут в самом чтении и осмыслении книги. )

          А все иные подходы к вопросу - так или иначе ограничивают читателя в праве на информацию о книге.

          Комментарий


          • Re: "Расшифровка" романа "Мастер и Маргарита"

            Сообщение от Харон из Харькова Посмотреть сообщение
            Чтобы читатель видел, какие версии и точки зрения существуют о романе. Это было бы корректно: можно соглашаться с версиями или нет, однако возможность получить информацию должна быть.
            А все версии будут включены? Версия наркотического бреда тоже будет присутствовать?


            Сообщение от Харон из Харькова Посмотреть сообщение
            А не желаешь читать предисловие - не читай, читай книгу без предисловия и делай свои выводы.
            Золотые слова! Ну, это для тех, кто обходится своим умом...

            Сообщение от Харон из Харькова Посмотреть сообщение
            ( Я сам, помнится, лет до 25 принципиально никаких предисловий не читал. Потом - читал текст, и, если книга понравилась, - потом читал предисловие. А сейчас меня интересует предисловие перед чтением текста - потому что тот, кто его писал, как-то осмысливал произведение, обдумывал свои выводы, почему не познакомиться с ними - глядишь, и помогут в самом чтении и осмыслении книги. )
            А сами уже что, не справляетесь? "Костыль" нужен?

            Комментарий


            • Re: "Расшифровка" романа "Мастер и Маргарита"

              Сообщение от Лека Посмотреть сообщение
              Нуууу....что ж Вы так....
              человек старается..лекции читает...а Вы....
              Это не лекции, а именно - версии. Лекции предполагают сбор определённой аудитории, в добровольном или, как бывало при Союзе на предприятиях и в колхозах - в принудительном порядке.
              А здесь, безусловно, каждый имеет право читать или не читать написанное, и, если прочёл - право на свою корректную точку зрения. Мне как раз интересны эти точки зрения, да и иным людям - тоже: сразу видна степень культуры и ума отписавшегося.
              Что, кстати, очень удобно для его последующего правильного восприятия на форуме - ведь о БДСМ как о чувственной сфере человека, можно выражать себя под разными интонациями, производя обманчиво положительное впечатление.
              А вот о вопросах искусства хам внятно рассуждать не умеет и не желает, потому что для него высшее искусство - это он сам.

              Комментарий


              • Re: "Расшифровка" романа "Мастер и Маргарита"

                Сообщение от Лека Посмотреть сообщение
                "...читай книгу без предисловия и делай свои выводы..." - Золотые слова! Ну, это для тех, кто обходится своим умом...
                Вам хочется верить, что собственный ум человека может быть универсальным, самодостаточным и не нуждаться в культурном и информационном развитии ? Верьте.
                А при чём тут роман Булгакова ?

                Комментарий


                • Re: "Расшифровка" романа "Мастер и Маргарита"

                  Сообщение от Харон из Харькова Посмотреть сообщение
                  Что, кстати, очень удобно для его последующего правильного восприятия на форуме - ведь о БДСМ как о чувственной сфере человека, можно выражать себя под разными интонациями, производя обманчиво положительное впечатление.
                  Через обсуждение романа Булгакова к правильному восприятию человека на БДСМ форуме??
                  Закручено лихо.

                  Сообщение от Харон из Харькова Посмотреть сообщение
                  Вам хочется верить, что собственный ум человека может быть универсальным, самодостаточным и не нуждаться в культурном и информационном развитии ? Верьте.
                  А при чём тут роман Булгакова ?
                  Мне хочется верить, что здесь достаточно людей, которые имеют свою точку зрения о романе.
                  А все эти "расшифровки", "коды", "шифры"...явки, пароли, чужие дачи....
                  Я понимаю, что Вы юрист....хочется провести расследование...
                  но тут я согласна с nemonah'ом..."Потешно наблюдать пигмеев, пытающихся что-то свое нацарапать на постаменте..."(с)

                  Комментарий


                  • Re: "Расшифровка" романа "Мастер и Маргарита"

                    Сообщение от Лека Посмотреть сообщение
                    ...но тут я согласна с nemonah'ом..."Потешно наблюдать пигмеев, пытающихся что-то свое нацарапать на постаменте..."(с)
                    Булгакова на постаменте, в мраморе, подальше и повыше от людей - стремятся показать такие же самые нравственные и духовные рабы и уроды, подобные тем, которые травили его при жизни.
                    Ведь ни одного аргумента, ни одной живой мысли этими якобы "возлагающими цветы" - в ответ на версии и рассуждения о книге не приводится, исключительно демонстрация своего хамства и невежества. Абсолютно то же самое демонстрировали "критики латунские" по поводу произведений Булгакова, Платонова, Солженицина и Пастернака.

                    Именно о таких "мракобесах" и "богоборцах" и писал Михаил Афанасьевич в своём романе: не желая и не умея вести цивилизованную дискуссию, они пытаются изгадить и уничтожить любое нормальное общение, любую работу мысли.

                    Поэтому очень хорошо, что они себя проявляют во всей красоте - потому что в 21 веке невежеством и хамством долго не покрасуешься (как это уже было продемонстрировано выше по ветке ).

                    Комментарий


                    • Re: "Расшифровка" романа "Мастер и Маргарита"

                      Сообщение от alicat Посмотреть сообщение
                      Между прочим, часто в актерской среде бывало так, что вот эти актеры с забытыми фамилиями, помогали по жизни и Высоцкому и т.д.
                      Притом реально помогали, и деньгами, и неизвестно от чего отмазывали...
                      Об этом красиво спел бард Кузёма в эстетской песне о театре "Вторая роль" - "Эта роль, эта глупая роль, он всегда был по жизни таким - вот кому-то повезло: он король, а вассалам умирать рядом с ним..."

                      Интересно, что как раз Высоцкий известен тем, что безо всякой звёздности помогал друзьям и знакомым в любых житейских вопросах. И, судя по его творчеству ("повлекут по снегу кони, в санях к последнему приюту") - он себя "королём" не считал.

                      Булгаковская же школа этики творчества не приемлет деления писателей, поэтов, художников в широком смысле - на "королей" и "вассалов": именно поэтому, кстати, и невозможна ситуация, при которой Михаил Афанасьевич говорил бы о себе устами своего же прототипа: "Я - мастер !"

                      Комментарий


                      • Re: "Расшифровка" романа "Мастер и Маргарита"

                        Сообщение от Харон из Харькова Посмотреть сообщение
                        А вот о вопросах искусства хам внятно рассуждать не умеет и не желает, потому что для него высшее искусство - это он сам.
                        Сообщение от Харон из Харькова Посмотреть сообщение
                        Булгакова на постаменте, в мраморе, подальше и повыше от людей - стремятся показать такие же самые нравственные и духовные рабы и уроды, подобные тем, которые травили его при жизни.
                        Ведь ни одного аргумента, ни одной живой мысли этими якобы "возлагающими цветы" - в ответ на версии и рассуждения о книге не приводится, исключительно демонстрация своего хамства и невежества.

                        Именно о таких "мракобесах" и "богоборцах" и писал Михаил Афанасьевич в своём романе: не желая и не умея вести цивилизованную дискуссию, они пытаются изгадить и уничтожить любое нормальное общение, любую работу мысли.

                        Поэтому очень хорошо, что они себя проявляют во всей красоте - потому что в 21 веке невежеством и хамством долго не покрасуешься (как это уже было продемонстрировано выше по ветке ).
                        Не многовато ли таких выражений? В общем и целом, что ж Вы среди хамов и невежд делаете-то?

                        Комментарий


                        • Re: "Расшифровка" романа "Мастер и Маргарита"

                          Сообщение от Лека Посмотреть сообщение
                          Не многовато ли таких выражений? В общем и целом, что ж Вы среди хамов и невежд делаете-то?
                          Видимо, наоборот: не я вмешиваюсь в их рассуждения.
                          Так что вопрос актуален в зеркальном отображении.

                          Комментарий


                          • Re: "Расшифровка" романа "Мастер и Маргарита"

                            Сообщение от Харон из Харькова Посмотреть сообщение
                            Видимо, наоборот: не я вмешиваюсь в их рассуждения.
                            Так что вопрос актуален в зеркальном отображении.
                            Так, чтобы не "вмешивались" в Ваши рассуждения, необходимо рассуждать там, где некому будет "вмешиваться"....в клюбе каком-нибудь..к примеру...
                            А то, знаете ли, столько тут всяких ходют!!! ой-ей!!

                            Комментарий


                            • Re: "Расшифровка" романа "Мастер и Маргарита"

                              Сообщение от Харон из Харькова Посмотреть сообщение
                              Интересно, что как раз Высоцкий известен тем, что безо всякой звёздности помогал друзьям и знакомым в любых житейских вопросах.
                              И он помогал, и ему помогали, вообщем жил жизнью. Хотя мог бы и здоровее образ жизни вести.

                              Комментарий


                              • Re: "Расшифровка" романа "Мастер и Маргарита"

                                Сообщение от Лека Посмотреть сообщение
                                Так, чтобы не "вмешивались" в Ваши рассуждения, необходимо рассуждать там, где некому будет "вмешиваться"....в клюбе каком-нибудь..к примеру...
                                А то, знаете ли, столько тут всяких ходют!!! ой-ей!!
                                Я не боюсь, пускай боятся "приблудные".
                                А намёк на "клюб" какой-нибудь..." - ясно показывает, зачем вы здесь: явно не для обмена мыслями о Булгакове.
                                Которых-то, - мыслей по вопросам ветки, в ваших постах ни одной нету. Но, разумеется, для таких людей - оффтоп не проблема, я даже не удивляюсь этому.

                                Комментарий

                                Обработка...
                                X