Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Заграничные термины...а оно нам надо?

Свернуть
X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • #16
    Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

    Сообщение от kara. Посмотреть сообщение
    Неужели сложно, прежде чем написать какое-либо незнакомое, может для кого-то слово, подумать, а может лучше объяснить его ? Или написать более понятным языком ?

    Не надо утрировать такими понятиями, как парикмахер, косметолог и автомобиль. Речь не о том. И я думаю Вы прекрасно это понимаете. Эти слова повседневны. И они известны каждому.
    При всем моем к Вам уважении, Каrа, тут не соглашусь..
    И чем собственно тот же мерчендайзер или скажем, маркетолог отличается от парикмахера или косметолога ?

    Вотнапример генерация вместо поколения - этого и я не понимаю..точно..

    Комментарий


    • #17
      Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

      Сообщение от kara. Посмотреть сообщение
      Я знаю достаточно много слов, которые может не знаете Вы. Но я не бросаюсь ими на форуме. И прекрасно осознаю, что если их знаю я, то может не знать кто-то другой. Поэтому всегда стараюсь донести мысли простыми словами.
      Не совсем понял какое отношение, к теме топика и к моим словам, имеет ваше знание или мое незнание. Еще, что в вашем понимании "бросать ими(терминами) на форуме", в моем понимании словами не бросаюся ими общаются и если термин применен правильно, что в этом плохого.
      Сообщение от kara. Посмотреть сообщение
      Я далеко не дура. У меня достаточно образования, чтобы попрактиковаться с Вами в словоблудии. Только нужно ли это?
      А что в этом кто то сомневался? За словоблудием это не по адресу, не увлекаюсь, пообщаться и обменяться мнениями это можно.
      Сообщение от kara. Посмотреть сообщение
      И если Вы такой культурный и образованный, то в чем сложность заменить сложный незнакомый термин простым доступым языком ? Если брать в пример Вами приведенную Элочку, то неужели мало простых слов для пояснения?
      А зачем? Да иногда мало, и я не понимаю зачем соответствующий термин заменять простыми, зато длинными и неточными объяснениями, вот это как раз и будет словоблудие.
      Сообщение от kara. Посмотреть сообщение
      Неужели сложно, прежде чем написать какое-либо незнакомое, может для кого-то слово, подумать, а может лучше объяснить его ? Или написать более понятным языком ?
      Странный подход, вы предлагаете считать всех собеседников глупее себя, или просто думать что они не в состоянии понять ваши слова.
      Сообщение от kara. Посмотреть сообщение
      Не надо утрировать такими понятиями, как парикмахер, косметолог и автомобиль. Речь не о том. И я думаю Вы прекрасно это понимаете. Эти слова повседневны. И они известны каждому.
      Т.е. разница только в том сколько человек знают слово?

      Комментарий


      • #18
        Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

        Сообщение от Марк Посмотреть сообщение
        При всем моем к Вам уважении, Каrа, тут не соглашусь..
        И чем собственно тот же мерчендайзер или скажем, маркетолог отличается от парикмахера или косметолога ?

        Вотнапример генерация вместо поколения - этого и я не понимаю..точно..
        тем что к косметологу и парикмахеру ходят каждая женщина и каждый второй мужчина. А вышеназванные Вами слова являются профессиональными. И не всякому их знать дано.
        Но в целом с Вами я согласна. А приведенные слова это лишь частный пример.

        Комментарий


        • #19
          Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

          А я вот каждый раз умиляюсь обилию менеджеров в нашей стране. Однажды даже встретила "офис-менеджера".Я то думала,наивная,что это кто-то вроде секретаря! А оказалась уборщица.))) И вот таких милых применений этому иностранному словечку -тьма тьмущая.Так что можно каждый божий день узнавать что-то новенькое.))
          Когда-то,не поленилась и полезла узнать,что менеджер -сиречь -управляющий. И вот возник у меня вопрос,а чем управляют менеджеры торговых залов?Например,в супермаркете электроники.Крррастота! Управляющий холодильниками и печками (это продавец такой) и т.д.Менеджер по продажам,оказывается,не управляющий отделом продаж,а то,что просто и по-человечески звучит,как продавец.Но менеджер то круче! Я когда -то работала менеджером-дизайнером.Не знаю,кто там такие должности придумывал,но в голове у меня это просто не укладывается.Или снова же,из собственного опыта.Дизайнер-универсал.Круто,да?)Почти,как машина,в которую можно впихнуть гораздо больше,чем в обычную.Как можно быть универсалом,без опыта в разных отраслях лет так в 10 хотя бы?Зато чувство собственной значимости повышает.)
          И еще перл.Мини супермаркеты. Ну вот чего вы бурчите,что язык поганится,зато как весело!) Ввернул два-три таких слова на предложение и уже звучит умно и красиво.

          Комментарий


          • #20
            Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

            Сообщение от Леля Посмотреть сообщение
            А я вот каждый раз умиляюсь обилию менеджеров в нашей стране. Однажды даже встретила "офис-менеджера".Я то думала,наивная,что это кто-то вроде секретаря! А оказалась уборщица.))) И вот таких милых применений этому иностранному словечку -тьма тьмущая.Так что можно каждый божий день узнавать что-то новенькое.))
            Когда-то,не поленилась и полезла узнать,что менеджер -сиречь -управляющий. .
            Бывает еще веселее...в общении в сети с неким персонажем ( из Киева между прочим, не из райцентра какого нибудь ), услышал - "Она не менеджер, она руководитель..." :D

            Комментарий


            • #21
              Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

              Чем меньшую барьерную функцию играют государственные границы, тем больше к нам приходят иностранные языки и культуры, в том или ином. Это естественный процесс.
              Языки доминирующих стран и наций более экспансивны.

              Плохо или хорошо использовать неологизмы, специальную лексику в повседневном общении?
              Да, наверно, зависит от среды общения.

              Хотите, чтобы вас поняли все, - говорите не сложно, используя старую традиционную лексику.

              Но если человек уже давно, с ушами, в этой неолексике, он может использовать ее совершенно естественно и беспонтово.
              Ему же хуже, если что :)

              Комментарий


              • #22
                Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

                Сообщение от Черная Хельга Посмотреть сообщение
                а "тред" это русское слово?

                я за чистоту языка, я предпочту сидеть в гугле и искать значения терминов мне не понятных, нежели читать слова вроде "треш" (который не всегда означает "мусор" и в среде поклонников транса этим словом обозначают направление музыки), "тру", "файн" или "респект"... еще сильнее мне не нравится когда в диаспорах общение превращается в полнейшее месиво. безусловно бывают ситуации, когда использовать иностранное слово проще, нежели искать ему перевод в родном языке, но лично я против этого!
                сохранение чистоты языка конечно не плохо...но как это реально в современном мире...любой язык(русский, английский, немецкий и т.д.) проходил столько изменений, что то как общались еще каких то 100 лет назад мы бы сейчас не поняли...все течет, все изменятся...и это нормально...как вы в современном мире будите обходиться только словами которые используются в том или ином языке...даже ваше слово "треш" я лично скачало не поняла, потому как оно то звучать будет трэш...не так ли?))))или как бы мы подобрали аналог русского слова к компьютеру, копировальной машине...хотя скажу честно, для меня лично по началу слышать и читать английские слова русскими буквами, звуки которых эти буквы не передают дико...

                Сообщение от nemonah Посмотреть сообщение
                Мне это показалось интересным. Применение различных, иностраннозвучащих терминов в общении - объединяет или разобщает? Помогает вырыть истину (про консенсус пока умолчим) или множит смыслы? Только чур! Про БДСМ-термины - в соответствующие треды и плз, о галошах/мокроступах - ни слова))))))))
                я извиняюсь, не часто тут бываю, но в какой это теме обсуждается, и почему не тут?))))please. thks...

                Комментарий


                • #23
                  Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

                  В институте была преподавательница , которая читала лекции исключительно специальной терминологией . Естественно после лекций мы т.е. студенты выходили ничего не поняв и с чувством какие же мы все тупые и жалкие черви . Но приходили потом на практические занятия , где другой преподаватель ( зав. кафедрой ) рассказывал все , что читалось на лекции в течение 15 минут простым человеческим языком и так , что все прекрасно понимали . Ну и в дальнейшем мне часто встречались люди сыплящие беспрерывно терминами , но уже будучи начальником мог настоять чтобы пытались выразить мысль нормальным языком . И о чудо !!! Всегда при этом выяснялось , что человек не понимает о чем говорит. Вот у меня и возникло подозрение , что все кто увлекается чрезмерно терминами либо не понимает , что говорит , либо просто врет и специально старается запутать собеседника .

                  Комментарий


                  • #24
                    Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

                    Сообщение от strongsad Посмотреть сообщение
                    ...часто встречались люди сыплящие беспрерывно терминами... Вот у меня и возникло подозрение , что все кто увлекается чрезмерно терминами либо не понимает , что говорит , либо просто врет и специально старается запутать собеседника .
                    ППКС. За время общения с так называемыми "теоретиками" и "идеологами" БДСМ, в реале и в виртуале, я пришёл к выводу, что ничего полезного, кроме упражнений в риторике, колыхания личных амбиций и коммерческих устремлений в БДСМ, разной степени успешности, - от данной категории лиц ожидать не приходится.
                    "Мертва теория, мой друг, - а древо жизни пышно зеленеет ".

                    Комментарий


                    • #25
                      Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

                      Сообщение от strongsad Посмотреть сообщение
                      В институте была преподавательница , которая читала лекции исключительно специальной терминологией . Естественно после лекций мы т.е. студенты выходили ничего не поняв и с чувством какие же мы все тупые и жалкие черви . Но приходили потом на практические занятия , где другой преподаватель ( зав. кафедрой ) рассказывал все , что читалось на лекции в течение 15 минут простым человеческим языком и так , что все прекрасно понимали . Ну и в дальнейшем мне часто встречались люди сыплящие беспрерывно терминами , но уже будучи начальником мог настоять чтобы пытались выразить мысль нормальным языком . И о чудо !!! Всегда при этом выяснялось , что человек не понимает о чем говорит. Вот у меня и возникло подозрение , что все кто увлекается чрезмерно терминами либо не понимает , что говорит , либо просто врет и специально старается запутать собеседника .

                      это чувство возникло не только у вас...оно возникло еще у ряда психологов, да и просто у тех людей которые наслушавшись иногда умных фраз и страшно выговариваемых слов от говорителей, задают вопрос обьяснить своими словами, без ругательств умных, упс, а воз и ныне там)))))часто вижу такие жалкие потуги, когда провожу интервью на работу)))))
                      хотя что греха таить, такой прием-запутывание, именно в такой ситуации(принятие нa работу), оч хорошо помогает...)))

                      Комментарий


                      • #26
                        Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

                        Сообщение от ЕКАТЕРИНА_ВЕЛИКАЯ Посмотреть сообщение
                        Сообщение от nemonah Посмотреть сообщение
                        Мне это показалось интересным. Применение различных, иностраннозвучащих терминов в общении - объединяет или разобщает? Помогает вырыть истину (про консенсус пока умолчим) или множит смыслы? Только чур! Про БДСМ-термины - в соответствующие треды и плз, о галошах/мокроступах - ни слова))))))))
                        я извиняюсь, не часто тут бываю, но в какой это теме обсуждается, и почему не тут?))))please. thks...
                        Не тут БДСМ-термины желательно обсуждать и вот по этой причине тоже:
                        Сообщение от Senior Посмотреть сообщение
                        Данный раздел предназначен для обсуждения тем, выходящих за рамки БДСМ.

                        Надеюсь, общение будет интересным и содержательным.
                        А также еще и потому, что в разделе "Теория и Практика" этих тем, если не каждая десятая, то около)))))))

                        Комментарий


                        • #27
                          Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

                          Может лучше выучить английский. :) Никто ж не будет спорить, что Шекспира нужно читать в оригинале!

                          Комментарий


                          • #28
                            Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

                            На днях искренне посмеялся, увидев в рекламе ( не помню уж чего именно, но связанного с интимной сферой) электронный адрес www.sexopil ...... :)

                            Комментарий


                            • #29
                              Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

                              Сообщение от bind_cord Посмотреть сообщение
                              Может лучше выучить английский. :) Никто ж не будет спорить, что Шекспира нужно читать в оригинале!
                              Выучить английский, чтобы прочесть Шекспира в оригинале, да - в этом, наверное, есть свой смысл, но учить английский дабы, как вариант, правильно употреблять БДСМ термины, мягко говоря, глупо.


                              У нас каждый второй в написании русского спотыкается, о государственном Украинском вообще умолчу (коль политики высоких рангов с голубых экранов иногда такое вещают на "ридной мове", что на голову не натянешь)
                              Кстати хотела бы посмотреть словарик терминологии БДСМ (сори за таки возвращение к Теме) на украинском языке, может у кого ссылочка есть?

                              По поводу чистоты языка, всё неоднозначно.
                              Когда то в детстве наткнулась в родительской библиотеке на словарь иностранных слов, где к удивлению своему обнаружила массу (по моему мнению) русских определений иностранного происхождения. Этот процесс неизбежен. Другое дело, что чрезмерно и без нужды засорять наш Великий-Могучий не есть правильно . ИМХО.
                              Достаточно в нашей стране суржика.
                              Кстати русским ненормативом с удовольствием пользуются все нации мало мальски знакомые с русским языком, но стоит ли гордится этим:)
                              Последний раз редактировалось Анна Кель; 12-18-2009, 08:04 PM.

                              Комментарий


                              • #30
                                Re: Заграничные термины...а оно нам надо?

                                Сообщение от Анна Кель Посмотреть сообщение
                                Выучить английский, чтобы прочесть Шекспира в оригинале, да - в этом, наверное, есть свой смысл, но учить английский дабы, как вариант, правильно употреблять БДСМ термины, мягко говоря, глупо.
                                Анна Кель, все произведения Шекспира однажды уже были переведены))), т.к. Шекспир писал на староанглийском языке :o изучать староанглийский для прочтения именно Шекспира - это сильно! Это удел немногих!


                                Сообщение от Анна Кель Посмотреть сообщение
                                Кстати хотела бы посмотреть словарик терминологии БДСМ (сори за таки возвращение к Теме) на украинском языке, может у кого ссылочка есть?
                                Ссылочки на суржик-термины - это уже такой бородатый баянище! Я думал, этим уже все переболели :D :D :D

                                Комментарий

                                Обработка...
                                X